dissabte, de juny 28, 2008

L'examen de selectivitat de llatí

Agraeixo a la Gemma Garcia que hagi respost tan de pressa a la demanda que feia ahir i m'hagi passat la recent prova de selectivitat de llatí a Catalunya. El text és el següent:

Hesiodus, qui primus aliqua de hoc prodidit, multa de hominum aeuo referens, cornici nouem nostras attribuit aetates, quadruplum eius ceruis; sed ut ad confessa transeamus, Arganthonium Gaditanum LXXX annis regnauisse certum est, et Gorgian Siculum CVIII uixisse.

Realment no hi ha res en concret que sigui inabastable, sinó més aviat ha coincidit una acumulació de dificultats com no recordo haver vist en anys anteriors: una subordinada de relatiu, una altra de ut i dues d'infinitiu, més un participi i alguns neutres plurals, a més d'una certa complexitat per relacionar conceptes semànticament dispars.

Actualització:
(Aquí l'examen complet en PDF amb el vocabulari).

divendres, de juny 27, 2008

El grec antic a l'Economist

L'Economist, setmanari econòmic de referència a tot el món, tot just ha publicat un agredolç article (que ja ha rebut nombrosos comentaris) sobre la situació del grec antic en l'àmbit educatiu mundial, segons he sabut gràcies a Domingo. Els nostres clàssics es mantenen de manera vacil·lant, però suportaran l'impacte de la globalització i l'emergència de noves potències arrelades en unes altres poderoses tradicions culturals?

El llatí suspèn la selectivitat a Catalunya

Els mitjans de comunicació en van plens: a les PAU de Catalunya d'enguany (juny del 2008) el llatí ha estat la matèria amb la nota més baixa (4,91) darrere de la química (4,51). Totes dues són les úniques que tenen una nota mitjana inferior al 5.

Jo no he vist l'examen i agrairé que algú me'l passi, però els comentaris que m'han arribat de diversos professors coincideixen que el text tenia una especial dificultat.

No hem d'oblidar que les notes mitjanes de la prova de juny d'anys anteriors havia estat força més alta (del 2007 al 2005: 5,71; 5,91; 5,87) i per tant m'imagino que no hi hagut voluntat d'endurir les proves sinó més aviat un error d'apreciació en preparar l'examen. Però resulta que en la difícil situació en què actualment es troben les nostres matèries a batxillerat -el llatí i el grec- no ens podem permetre badades com aquesta, sinó que s'ha de ser molt prudent a l'hora de preparar una prova d'una trascendència tan pronunciada per al futur dels nostres estudiants i d'una projecció social tan gran.

Cal afegir que Associació de Professors de Llengües Clàssiques ha redactat una carta sobre aquesta qüestió per enviar-la a la coordinació de les PAU i que poden signar tot el professorat que ho consideri pertinent.

Per acabar una nota optimista: "La tercera millor nota de Catalunya ha sigut una noia de Lleida, Ares Llop, de l'IES Samuel Gili i Gaya. Ha tret un 9,73, després d'haver superat el batxillerat amb un 10. Li agraden les llengües, sobretot el llatí, i estudiarà filologia catalana". Font: Avui.

Notícia: Avui, El Periódico,

dimecres, de juny 25, 2008

Teatre clàssic per refrescar-se

Aquest any el teatre grec (sobretot), llatí (molt menys) i de tradició clàssica torna a ser força present en els festivals d'estiu de Barcelona i Sagunt, tot i que no arriba a l'envejable i exportadora abundància del Festival de Mérida, que enguany celebra el seu 75è aniversari de l'inici de les representacions en el teatre romà amb una senequiana Medea encarnada per Margarida Xirgu.

Així, al festival
Grec de Barcelona trobem els següents espectacles d'arrel clàssica: Al festival Sagunt a escena, es representa: Finalment no oblidarem els arxienemics dels romans, als quals va dedicat el macroespectacle Carthage, que 4 de juliol, obre el festival de Les Estivales de Perpinyà, en francès però també amb una veu catalana.

Com sempre, si m'arriben més notícies les inclouré a l'agenda.

divendres, de juny 20, 2008

Alguns cursos més per a aquest estiu

En entrades anteriors he recollit cursos de clàssiques per a aquest estiu com els del Col·legi Oficial de Doctors i Llicenciats de Catalunya o del CEFIRE i de CIRCE. Ara ja se n'ha ampliat l'oferta amb els següents:
Si me n'assabento de més els afegiré a l'agenda laberíntica, com de costum.

diumenge, de juny 15, 2008

Èdip 1, 2, 3, 4 a Barcelona i l'Orestea a París

Dins el minifestival d'estiu Avantime de Barcelona, s'estrena Èdip 1, 2, 3, 4, de la companyia Projecte Èdip, amb direcció de Josep Galindo i dramatúrgia de Pablo Ley. El muntatge, basat en Sòfocles, és una gran producció de petit format, amb 14 actors i un equip de direcció, composta per cinc tragèdies del cicle tebà i del cicle troià comprimides en una tragicomèdia grega grotesca.

Èdip 1, 2, 3, 4.
Versus Teatre del 17 de juny al 6 de juliol,
C/ Castillejos 179, Barcelona.
De dimecres a dissabte a les 21:30 h, diumenge a les 19:30 h.
Més informació: Avui

"Qualsevol teatre públic responsable ha de programar periòdicament els clàssics universals, incloent-hi els grecs. L'Odéon Théâtre de l'Europe tanca temporada amb l'única trilogia d'Èsquil conservada íntegrament,
L'Orestea (Agamèmnon, Les Coèfores, Les Eumènides), en un innovador muntatge del seu director artístic, Olivier Py. Es tracta d'un espectacle acurat, valent, rigorós i decididament contemporani...".
Continueu llegint la
ressenya de Francesc Massip de l'Orestie, representat a l'Odéon Théâtre, París, fins al 21 de juny. Queden pocs dies per fer una escapadeta a París!

dimecres, de juny 11, 2008

El Diccionari de mitologia grega i romana de Pierre Grimal surt en català

El Diccionari de mitologia grega i romana de Pierre Grimal finalment apareix en català en una traducció realitzada pels classicistes Montserrat Franquesa, Joaquim Gestí i Andreu Martí. La primera edició original francesa és de l'any 1951, però se n’ha traduït l’última que va revisar Grimal mateix (mort el 1996), publicada el 2001. El diccionari, que pretén ser exhaustiu, incorpora un aparat crític de fonts gregues i romanes de cada personatge mitològic.

Un dels propòsits del diccionari traduït és fixar un corpus de més de quatre mil noms, sobre la base de La transcripció dels noms propis grecs i llatins de Joan Alberich i Montserrat Ros (Enciclopèdia Catalana, 1993), tot i que s'ha optat, en alguns noms grecs, per la variant de tradició llatina (Ulisses, en lloc d’Odisseu), o han adoptat l'accentuació popular en lloc de la culta (amazona, per comptes d’amàzona o Harmonia, en lloc d’Harmònia). Les abreviatures han estat manllevades del Diccionari grec-català, encara inèdit.

Edicions de 1984 ja ha publicat dues obres, molt més breus, del prolífic Pierre Grimal: La mitologia grega i El segle d'August.

És una bona notícia però, posats a fer, ara tocaria traduir The Routledge Handbook of Greek Mythology de Robin Hard (2004), aparegut en castellà com El gran libro de la mitología griega (Madrid, Esfera de los libros, 2008), un manual molt complet i molt més actualitzat sobre mitologia clàssica.

Més informació: Vilaweb

dijous, de juny 05, 2008

Atac informàtic a Chiron

Des d'ahir el portal col·laboratiu de clàssiques Chiron està fora de servei a causa d'una agressió per part d'algun o alguns d'aquells nenets que l'únic al·licient que tenen a la vida és destruir el que fan els altres. Perdoneu les molèsties. Estem intentant resoldre-ho.