L'Institut Cambó i el Grup 62 han signat un acord per promoure la difusió de la col·lecció Bernat Metge de traduccions dels clàssics grecs i llatins. L'acord preveu tres actuacions: a primers del 2009 la Bernat Metge, amb la col·laboració del canal de quiosc de Grup Planeta (Altaya), publiqui una cinquantena de les principals obres, en reproducció literal bilingüe. Els volums, de contingut i composició idèntics als de la col·lecció Bernat Metge, es distribuiran amb periodicitat regular als quioscos a un preu entre 10 i 15 €.
La segona operació és el llançament, a través d'un segell per concretar del Grup 62, d'una trentena de títols de la Bernat Metge però només amb la traducció catalana i amb una introducció feta expressament.
La tercera part de l'acord implica l'altre gran accionista del Grup 62, Enciclopèdia Catalana, que donarà un impuls a la política de vendes a terminis: s'oferiran subscripcions a tota o a parts de la col·lecció. Enciclopèdia també estudia treure algun dels títols en edicions especials de luxe per a bibliòfils.
Una gran notícia, sens dubte!
Més informació: Avui
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
3 comentaris:
Sí realment una gran notícia! Pagar 36€ per volum era una mica abusiu...
És una notícia esplèndida. Mon pare conserva un exemplar d'aquesta colecció: La Ilíada, i es veu que la traducció imita, en la mesura del possible, la mètrica i la rima del poema original.
És car. De totes maneres, Ibercalafell, tampoc és un negoci i sempre hi ha la possibilitat de comprar-los de segona mà (que és el que faig jo).
Jaume: la Ilíada a començat a sortir ara a la BM. La traducció que dius deu ser la que es va publicar sota el segell Alpha (que com la BM pertany a l'Institut Cambó).
Publica un comentari a l'entrada