dilluns, d’abril 17, 2006

L'hora de Judes

Aquesta setmana santa ens han bombardejat amb el "Codi Judes". Pel que fa a mi, si ja sóc escèptic amb els Evangelis tradicionals, escrits durant la segona meitat del s. I, encara ho he de ser més amb aquest, escrit cap al 3oo. Ara, la història és maca i no deixa de ser curiós que tingui tanta repercussió mediàtoca uns qüestió teologicofilològica. Cal reconèixer que aquests americans saben vendre.

Us recomano connectar-vos a la pàgina de National Geografic i tafenejar-hi.

També us podeu baixar el text copte sencer (o la seva traducció anglesa).

Com que el copte (l'evolució de la llengua egípcia) s'escriu amb alfabet grec (o quasi) m'ha fet gràcia detectar-hi uns quants hel·lenismes (Vaja, espero no equivocar-me, perquè jo, de copte, ni un borrall). Cal recordar que se suposa que és una traducció d'un text grec anterior i que el grec va exercir una forta influència sobre el copte.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Els missatges anònims o poc respectuosos no seran publicats.